- 僕自身は知らなかったがこう言われてきたんだ
- 金よりウラン鉱石の価値の方が高い
- キャデラックを販売って、ジープを買って
- 強迫観念で寝られなくなってしまった
- リフレイン
- ウランフィーバーが終わり、がっかりだ
- ウランフィーバーはすべての周りに広がっています
- 手にはガイガーカウンターを持って
- 政府の土地を探ろうとでかけた
- ウランフィーバーが終わり、がっかりだ
- そして、AEC(アメリカ原子力委員会)と相談して
- 彼らは僕にぴったりの良さそうな地図を持ち出した
- 一人は、彼の知っているスポットを教えてくれた
- そして僕はすぐジープに乗って行った
- 約100マイルを運転して考えていた
- 荒野を通ってでこぼこ道を進んだ
- 突然、なにかにぶつかって停止した
- 頂上をもたない山のふもとに止まった
- リフレイン
- それから、ガイガーを持って、登り始めた
- 直上に、カンーカンと叩くことのできる
- 岩の塊を見つかることを期待していて
- バーノン ピック(アメリカの鉱山労働者)について読んだ同じように。
- 二日目、僕はトップに登った
- ”スティーブ、言ってやるよ 僕はもうストップする準備が出来ていたんだ
- その日聞いたカンーカンという音だけは
- さまよう僕の背中の骨だった
- リフレイン
- あなたは自分の物を持って
- 誰も分からない未知の場所に
- 出発して
- 君の幸運がある場所を見つける
- そして、そこは17人の他の人々により見張られていることを知る
- 冗談を言ってるんじゃない、僕はやめない
- 強迫観念を捕らわれて、
- 手にはガイガーカウンターを持って
- 政府の土地を探り続ける
- リフレイン
суббота, 5 декабря 2015 г.
Uranium Fever: Elton Britt, 1955
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий