пятница, 27 ноября 2015 г.

言葉の性


子音:БВГДЖЗЙКЛМНПРСТФХЦЧШЩ
母音:АЕЁИОУЫЭЮЯ.

                                                      
стоЛ                              озерО                             собакА
дЕНЬ                            солнцЕ                            дынЯ
полицейскИЙ              морЕ                        помощЬ 
коТ                                полЕ                               мышЬ
цыгаН                           каратЭ                             дрожЬ

終わり:                        終わり:                          終わり:
子音                               О                                  母音 (О,Е,Э以外)
ЕНЬ                               Е            Ь
ИЙ                                 Э

暗黙の規則です。規則と言えば正しい答え高確率です。ロシア語で話す時どの性言葉であるかを理解するは時間あまりりませんね。性を選ぶのを間違ってしまうと全部文章は正しくなくなります。

除外:
男: папА(父), мужчинА(男), юношА(若い男), кофЕ(コーヒ), роялЬ(ピアノ)、овощЬ(野菜)、 全部男性の名前、~КАの男性愛称刑(братишКА(兄ちゃん), ИванушКА(イワンちゃん).
女: тЕНЬ(陰)、лЕНЬ(怠け)、хрЕНЬ(分からないこと)、全部女性の名前


クマー

この標識を日本人以外みんな分かります。



日本ではアナログマや安全ステッカーに二次利用されているクマーですが、世界中でペド(ロリコン、Pedophilia)画像に貼るネタが流行った影響で「Pedobear(ペドベアー)」と呼ばれる変態キャラとして定着しています。クマーは思春期前の子どもに「好色な性質」で知られている。

ロシアではПедобир(ペドビル)と言います。良いキャラクターであった最近聞きました。 前に悪いイメージがあると思っていました。ロシアで子供だけではなくて、ひときわ若い女性を好きになる年寄りの男性もペドビルと呼びます。日本では安全だけど世界中でそうではないので気をつけてください。

くまもん?それともあくまもん?

もう一つ熊について書きたいです。くまモンについて日本だけ知っています。世界中でこの熊は悪魔の手先と呼びます。日本にいった時吃驚しました。どこでも悪魔の手先です。熊本県のマスコットである知りませんでした。
凄く人気があります。ロシアにも有名なです。でもサタンの熊にとしてです。
日本人も吃驚してどうしてくまもんはサタンの手先になった良く聞きました。
面白くなって調べました。
それでこれはあくまもんの歴史です:
24日12月2011年にFunnyJunkと言うサイトはたき火の近くに熊の2のパネルの漫画を発表されました。



キャプションは “Why? For the Glory of Satan of course!|何でこんな事してるかって?もちろん、偉大なるサタン様の為さ」でした。そして1月2012年にこの漫画はTumblrとeBaum’s Worldにレポストされました(repost)。でも気付かれずに済みました。
13日2月2012年にWTF、We Know Memes、9gagのユモアページにレポストされて急に承認を呼ばれました。それからdeviantartで色々なあくまもんのバーションを画いてfacebookにファンページがされました。その時、あくまもんとのイメージがもう一つがありました。今回GIFでした。
くまもんは混ぜる料理人の近く手で揺れて立って、鍋から火が出ます。



このGIFは、最終的にサタンに関するイメージを強化していました。
ロシアにみんなくまもんを知ってけど、熊本県のマスコットである知りません。ヨロッパの人のためにこの熊はただの悪魔の手先です。
このキャラクターは電車をハイジャックしたり、

ミサイルをぶっ放したり

楽器演奏も悪魔の所業扱い。


動物たちをイケニエに差し出す。


クトゥルフを復活します





所でエカテリンブルグでくまもんの標識があります。



”悪魔の道”と呼びます。危なくて大勢な人たちは死なれました。道だけではなくてくまもんと色々な注意の印があります。もしくまモんのステッカーを見たら死ぬまで危なくて触らないでください。熊本県ではないからです。

четверг, 26 ноября 2015 г.

ありがとうをロシア語でもっと言おう!超便利9フレーズ

ロシア語について記事を読んで間違いを見つけて直したくなった。良い記事だけど少しニュアンスについても書きたい。

1. ありがとう スパシーバ Спасибо
キリル文字では、CはS、Πは円周率パイを連想してP、の発音でしたね。また、Иはひらがなの「い」に似ている「イー」の発音。語末はоですが、弱く発音するため「бо」で「バ」になります。大切な言葉、スパシーバ。正しく発音して、綴りも完ぺきに書きましょう。
ーーーーーーーーーーーーーー
Спасибо (普通)
Благодарю (尊敬)
Благодарствую (古)
実はСпасибоは、спаси(助けて) Бог(神様) だ。Спасибоといい、その人にとってみれば、「神様、助けて下さい」と言う意味だ。
Благодарюは、благо(親切)+дарю(提供する)。Благодарюと言ってその人に親切を上げるという意味だ。現代において”Благо”はあまり使われない。結婚式のスピーチと宗教で使う。便宜に対してもうそうであるけれど、価格がある物に対して満足している状況を意味する場合もある。

2. どうもありがとう!バリショーェ スパシーバ! Большое спасибо!
英語にするとThank you very much です。少しロシア語を勉強した方は「とても」に当たる「オーチェニ очень」を使って「オーチェニ スパシーバ!」と言ってしまいがちです。でもこれは間違い。ロシア語では「バリショーェ スパシーバ!(またはスパシーバ バリショーェ)」と言います。直訳すると「大きなありがとう」となります。覚えておきましょう。
ーーーーーーーーーーーーーー
バリショーェ スパシーバとスパシーバ バリショーェはちょっと違うニュアンスがある。ロシア語はすごく柔軟な言語だ。意味は同じでもだいたい一つの言葉に重きが置かれている。それでスパシーバ バリショーェはもっと強く聞こえる。文書の始めからスパシーバ がある。アクセントはこの言葉にあるからだ。大勢はバリショーェ スパシーバを使う。スパシーバ バリショーェと言う外国人をロシア人は直すかもしれない。


3. どうもありがとう!アグろームノェ スパシーバ! Огромное спасибо!
Большое спасибоが「大きなありがとう」なら、Огромное спасибоは「巨大なありがとう」。親しい友人に、心の底から感謝の思いを伝えたいときに使います。ロシア人は頻繁にお互いの名前を呼び合います。お礼を言う時にも、「カーチャ、アグろームノェ スパシーバ!」「スパシーバ、ペーチャ!」と名前を呼び掛けましょう。より自然な表現になりますし、ロシア人も喜びます。似たような名前や聞きなれない名前が多くて覚えるのは大変かもしれませんが、名前を覚えることはとても重要です。
ーーーーーーーーーーーーーー
名前を呼ぶのはそんなに大切じゃない、と思われる場合、ただアグろームノェ スパシーバと言うのもOKだ。但し、業務などではあまり使われない。

4. 手伝ってくれてありがとう スパシーバ ザ パモーシ Спасибо за помощь.
重い荷物を持って一人シベリア鉄道に乗ったら、二段ベッドの上段に荷物を上げられない…そんな時はお近くのロシア人のおじちゃんたちが率先して手を貸してくれるでしょう。手伝ってもらったり、助けてもらったりした時は「スパシーバ ザ パモーシ」。
ーーーーーーーーーーーーーー
仕事(精神作業)にも使う。先輩からアイデアで手伝ってくれる時でもスパシーバ ザ パモーシって言う。

5. 色々とありがとう スパシーバ ザ フショー Спасибо за все.
フショー(すべてのこと)についてありがとう、と言いたいときの表現。付き添ってあれこれ世話を焼いてくれたロシア人ガイドさんにはぜひとも言いたい一言です。スパシーバ ザ ○○ で、○○についての感謝の気持ちを表すことができます。
Спасибо за письмо
(ピシモー:手紙)
Спасибо за совет
(ソヴェート:助言)
Спасибо за подарок
(パダーらク:プレゼント)
Спасибо за поздравления
(パズドらヴリェーニヤ:お祝い)
Спасибо за скорый ответ
(スコールィ アトヴェート:迅速な返答)
など、日常会話からビジネスシーンにまで応用できる便利な表現です。
ーーーーーーーーーーーーーー
つうじょうスパシーバ ザ フショーは最後のフレーズとして使う。スピーチの終わり、そして先生やホームステイ家族に帰る前に話す。家で言わない。 意味はだれが長い時間を費やして、何回も手伝ってくれた。強い言葉だ。さよなら通して使う。

6. ありがとうございます ブラガダリュー ヴァス Благодарю Вас.
あなたに(ヴァス)感謝いたします(ブラガダリュー)、という意味で、とても丁寧な表現です。目上の人に使われることが多いです。
тебя チェビャー 君に
его イェヴォー 彼に
её イェヨー 彼女に
нас ナス 自分たちに
их イフ 彼らに
маму マーム 母に
папу パープ 父に
сестру シェストルー 姉・妹に
брата ブラータ 兄・弟に
文法では「対格」と呼ばれる形です。感謝の対象を変えて言うこともできます。
ーーーーーーーーーーーーーー
最初はВасから始める。 注意してね!ヴァスはいつも大きい字から書く!すごく大切な所。小さな字で書いたВасは無礼を表す。タイトルや名前や神様は大きい字で書かないといけない。間違って小文字を書いた場合、意味が変わる。例えば:Земляは地球、でもземляは土となる。(先頭の)大文字は尊敬の発表だ。聖書で神様に関係するもの|ことはみんな|全部大文字で書かれている。
тебя チェビャー 君に 可笑しい
его イェヴォー 彼に 可笑しい
её イェヨー 彼女に 可笑しい
нас ナス 自分たちに 可笑しい
их イフ 彼らに 可笑しい
Маму
Папу
Сестру
Брата
可笑しいところは文法は正しいけど使わない
Её, нас, их, его - 普通
Благодарюは尊敬
色々なスタイルを混ぜるのは正しくない
それで
Благодарю + Вас
Благодарю + full name、 これで正しくなる

7. どういたしまして パジャールスタ Пожалуйста
「どうぞ」の意味のパジャールスタは覚えておくととても便利です。не за что(ニェ ザシタ・直訳:何てことないさ)もよく使われます。
ーーーーーーーーーーーーーー
Пожалуйстаは二つ使い方がある。Пожалуйстаは「お願い」を意味する(言葉だ)。英語の 「please」 に相当する。
sing for me pleaaaase。
спой для меня, ну пожаааалуйста。
英語とロシア語を比べてはいけないかも知れないけれど、この場合は同様だ。не за чтоはnot at allに相当する(there is nothing i did, that you should to say 'thank you')

8. 女性が使う、スパシーバチキ Спасибочки
ちょっとかわいらしく「ありがとね(^^)」と言う時の表現です。
Спасибки(スパシープキ);
Спасибоньки(スパシーバニキ);
などとも言います。ロシア人のツイッターやSNSを眺めているとよく見かけますし、リアルの会話の中でも昔から頻繁に使われていたようです。チャットではспасибоの短縮形「спс!」が使われます。
ーーーーーーーーーーーーーー
男性も使う。ビジネスに使うことはだめ。友達の言葉。
Спасибонькиはちょっと珍しい言葉 :)

9. 君は親切だね! ウイ ターク ドーブルィ! Вы так добры!
男性に対し、「なんて親切なんだ!「君は優しい!」と、率直に伝える言葉。女性に対しては、「トゥイ ターク ドーブラ!Ты такая добрая!」と言います。
ーーーーーーーーーーーーーー
Вы так добры!(あなたはそんなに優しい人だ|あなたはそんなに親切な人だ)Вы так добрыはとても良い表現です。でも家では使わない(家族のメンバーには言わない)。大きな親切を受けたとき、使われる。ショッピングする時、ウイ ターク ドーブルィと言うのはちょっと可笑しい。4時間かけて靴を探し、(納得出来るものを)やっと見つけることが出来た場合、この表現は良いと思う。普通の「ありがとう」よりも意味が強いからだ。先生や上司に対して使っても問題ない。
注意!Ты так добр トゥイ ターク ドーブル (君はそんなに優しい人ね)。この文章は友人と恋人の境界線を越える発言となる。お年寄りのおばあさんからこの発言を聞かされるのは大丈夫ですが、若い女性から聞かされた場合、誘惑(誘い)に聞こえる。もし彼氏が彼女の携帯にそのメッセージを見つけたならば、恋の破局と思われてしまいます。気をつけてね。皮肉としてこれも使える。状況によって意味が変わる。

注意!
1.パンにはありがとうを塗れない   スパシーバ ナ フレブ ネ ナマジェシ   Спасибо на хлеб не намажешь;
2.ありがとうではゴクッゴクッできない   スパシーバ ネ ブールカエト   Спасибо не булькает;
3.ありがとうではお腹がいっぱいになれない  スパシーボン シト ネ ブーデェシ Спасибом сыт не будешь.
悪い表現だ。貪欲で利己的な人の言葉だ。
「スパシーバ ナ フレブ ネ ナマジェシ」と「スパシーボン シト ネ ブーデェシ」って言う人はありがとうを聞きたくなくてお互いに何か貰いたい;
「スパシーバ ネ ブールカエト」って言う人は酒を貰いたい。アルコール中毒者の言葉だ。
その言葉が聞こえたら不良仲間にいる証拠だ。注意してね!

伝統的なロシアのデートのマナー

今朝はまったく知らない人達の二つの悲しいポストが目を引いた。その人のポストによると最初のデートの後、振った理由はどうしてかという話だった。別のポストは恋愛の初期段階の失敗で関係が終わってしまうことについて。それで伝統的なロシアのデートマナーの定石について書きたい気分になった。このポストについては沢山の人が手伝ってくれるのを希望する。
恋愛において、本当に良い関係を築くためには最初の段階で責任感と忍耐力を要し、むしろ難しい仕事でさえある、と言いたい。妥協点を見つける毎日だ。

伝統的なロシアのデートのマナー:

1.男性 が主催者だ
デートの予定は男性がする 立てる。
2.散歩やレストランに行くのは良い
デートはお互いに相手を良く知るのためにある。だから映画館へ行くのはおかしい。映画館ではお互いに見ることも話すことも出来ない。どのような方法で映画館で相手を知ることが出来るかは理解し難い。周りに(お客さんが)200人も居たらあなた達2人は自由がまったく利かないよね。だから、最初のデートでは映画、講義、博物館やその他のレジャー活動は選ぶべきじゃない。散歩とレストランは良い。お互いに向かい合って座るのが伝統的なスタイル。
3.女性はたいてい遅刻する
15分、30分、1時間は許せる範囲だ。心配要らない。普通、遅れることについては、例えば、SNSで:”3分ほど遅刻しそう。”とお知らせすれば良いだけのことだ。どうして遅れたの?などと問いただすのは良くない。その時間は彼女が何をしているかは謎。(メイクアップして、カールを巻いて、カールを解いて、10回ドレスを変えて、どれも合わなくて絶望して泣いて、顔を洗って、もう一回メイクアップして、ズボンはこれがちょうど良い、などと決めてから行く)。
4.花をあげる
ロシアでは男性はいつも花を上げる。偶数の花 はお葬式で死者に供えるので偶数の花を上げるのはダメだ。ロシア の人に とって偶数は 死の象徴だ。偶数を上げる場合、女性は一つ返す。花はだいたいバラだ。花が無いデートは女性に友達付き合いと思われてしまう。貧しい大学生でさえ買えるのに、それで好きな人に花を上げないのは最悪だ。女性にとって花はトロフィーのようなものだ。だから、女性は花を持っている写真を沢山持っている。
それは、
1)独身じゃないというサイン;
2)沢山ファンがいるのを見せる;
3)今までずっと最初のデートみたいな毎日で、花をプレゼントしてくれる良い彼氏ができたというサインだ。
5.人もいない誰も知らない原野などで会わないで
その男性は痴漢かも知れない。どの町にもデートのため、出会う場所がある。モスクワでその場所とは地下鉄だ。毎晩、地下鉄の中で花を持つ男性が沢山見られる。みんな遅れてくる女性を待っているのだ。
6.携帯はいじらないで
7.サラダ、メインコース、デザートは良いけど、
手羽やリブ、その他の"食べかすが出てしまう"食べ物を注文するのはダメ。
最後まで食べるのは不作法だ。皿になにか少し残すほうが良い。うるさく食べることはだめ!
8.男性がいつも支払いをする
女性が「別々に払いたい」と言うようになるのはデートは最後の段階といえる。割り勘でお金を数えるのは時間がかかって大変だ。ロシアでは、友だち関係でも男性が払うのが普通なので、恋人同士では当たり前のことだ。
9.必ず女性の家まで送って行って
家が遠ければタクシーを呼んで。「一人で帰りたい」と言われた場合、そのデートは振られたことを意味する。この場合、1人で返さず、 女性の気持ちを理解しないまま送って行けば女性は隣の家に行くかもしれない。強引に送りたいという態度は痴漢行為とも受け取られてしまう。
10.次の日に「ありがとう」と言うこと
11.もう一回、会たければ、関係を継続したければぜひ言って。しかし、義理では言わないで。そう思っていないのに希望を与えること - それは失礼にあたる。
言ってはダメなこと:自分だけについて話す、文句を言う、批判、比較すること、前の関係についてはなす。酒を飲みすぎる。

Урок, занятие и пара.

直しているときみんなウロクって良く使うのに気がつきました。これは正しいけど可笑しいです。Урок, занятие и параは同じ意味をもっています。全部授業を意味します。でもニュアンスがあります。

1. Урок 単数/Уроки 複数
ウロクは子供の時に使います(小学校、中学校)。(1ウロクは45分)
例:
Сегодня был урок по рисованию.
今日は描画の授業だった。
Ты сделал уроки?(小さな子供がいるお母さんでもよく使います)
宿題をしたの?

2. Занятие 単数/Занятия 複数
教科書にもよく使います。ザニャチエは高校のとき、そして大学で、いろいろなコースで使います。(1ザニャチエは45分)
例:
Сегодня отменили занятия по русскому языку.
今日ロシア語の授業は休講になった。
Вечером пойду на занятия по кройке и шитья.
今晩には裁縫のクラスに行きます

3 Пара単数/Пары複数
パーリェ 大学だけにとして使います。
パラはpairです。パラは二つの授業です(1パラは1時間45分)4パーリェは8授業です。
例:
Сегодня забил на пары.
今日は大学の授業に行かなかった。
Не опаздывайте на пары! (教師の言葉ね)
授業に遅刻しないで!


PS:
ロシア語のウローク(урок)にはもう一つの使い方がある。コース(時々ザニャチエ)と単位としてのレッスンだ。
例:Весь курс продвинутого русского языка состоит из 15 уроков грамматики и 36 уроков аудирования.
上級ロシア語コースは合計で文法15レッスンとリスニング36レッスンで構成されています。
教科書で使われているウロークは課という意味です。

Забить

スラング!
意味:無視する、考え直す、止める、思い直す

"Забить на" + 名詞 (対格)

例:
  1. "Забил на пары" - "授業に行かなかった、嫌だ ". "サボる"
  2. ”Следовать любимому стилю, забив на мнение парня” - ”彼氏の意見を無視して好きなファッションをする” 
  3. "Забей" - "忘れて|気付かないで" 
  4. В цветочном магазине

- Но ей нравятся красные розы!!
- Забей, времени нет. Розовые лилии, пожалуйста...

   花屋で
ーでもAさんは赤いバラを好きなの!
ー忘れて。時間が無いからだ。ピンクのユリをお願いします…

色々な友達についての表現方法


1.Знакомый - Znakomyi - 知り合い 

                     ( ̄〜 ̄)( ̄〜 ̄)

人それぞれに知り合いが多くいます。あなたと(必ずしも)良い関係であるとは限らず、またその必要もない人達を含みます。二、三回だけ会ったことのある人達など。

2.Хороший знакомый - Horoshiy znakomyi - 良い知り合いです。

            (*゚ー゚)ヾ( ' - '*)オハヨ♪


3.Приятель - Priyatel' - 素敵な交際相手です。

                                   ( ✿˘︶˘✿ ).。.:.♬*:.。.( ✿˘︶˘✿ )

話し合う人達のことです。


4.Единомышленник - Yedinomyshlennik - 同志

                                   (会社設立)Oo。。( ⌒o⌒)人(⌒-⌒ )

{ЕдинはОдинだ} 一つ + アイデア {Мысль}  = Единомышленник
同じ世界観や目標を持っている人達のことです。


5.Товарищ - Tovarish' - パートナー

                 ε=( ̄。 ̄(*^〜^*)。。oO(手伝いましょうか)

特定の問題を(問題全てでは無く)任せることができる人(達)のことです。仕事でよく使います。


6.Друг - Droog - 友達 

             おれはNにふられたのだ。゜゜(。T□T)°゜。ヾ(o-oヽ)

信じ上げられる人のことだ。信じることができる人のことだ。友達とは特に大事な人のことです。


7.Друг с детства Droog S detstva 竹馬の友

                                                  ( ^0^)/Y☆Y \(._.;) 
ー私達が7歳のとき、Nちゃんが絵の具の水をかけられたのを覚えてる?
-うん...
-Nちゃんがあなたの奥さんになるとは一体だれが想像できたと思う?

子供の頃からずっと仲の良い友人です。 注意!Друг детства(Droog detstva)時々子供の頃だけ友達だった意味です。”С”は”から”です。


8.Боевой друг/Боевой товарищ - Boevoy droog/Boevoy tovarish' - ”戦友|相棒

                くすん ( ノω-、)__ (੭ु*ˋ꒳ˊ)੭ु ヾ(-`ω´- )

戦いで生き残れないのを覚悟し、自己犠牲を顧みず、危険な場所へ一緒に行く人のことです。友達のため危険を冒すことも厭わない人です。兵士についてだけではなく、普通の人についても使います。







среда, 25 ноября 2015 г.

Moonspeak

http://eigoslang.com/moonspeak
意味:
【月の言葉、(moonspeakが分からない、といった言い方で)日本語でおk】
幾分かバカにしたようなインターネットのスラングで、英語じゃないテキストに対して使われるもの。英語以外の言葉になら何にでも使えるが、特にアルファベット表記でないものによく使われ、日本語はその筆頭である。英語であっても、専門的すぎるなどの理由で何を言っているのかわからない時に使える。moonと短縮されることがある。
taco speakという言葉もあるが、これはスペイン語にのみ用いられる。
発音:ムーンスピーク


例:
A: こんにちは。
B: I don’t understand your moonspeak.
A: Bonjour!
B: 日本語でおk
Note: 文字はmoon runesと言う。