четверг, 26 ноября 2015 г.

Забить

スラング!
意味:無視する、考え直す、止める、思い直す

"Забить на" + 名詞 (対格)

例:
  1. "Забил на пары" - "授業に行かなかった、嫌だ ". "サボる"
  2. ”Следовать любимому стилю, забив на мнение парня” - ”彼氏の意見を無視して好きなファッションをする” 
  3. "Забей" - "忘れて|気付かないで" 
  4. В цветочном магазине

- Но ей нравятся красные розы!!
- Забей, времени нет. Розовые лилии, пожалуйста...

   花屋で
ーでもAさんは赤いバラを好きなの!
ー忘れて。時間が無いからだ。ピンクのユリをお願いします…

Комментариев нет:

Отправить комментарий